نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی
چکیده
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
translator is also dealing with two different cultures at the same time. This particular aspect seems to have been taken into consideration by the second group of theorists who regard translation equivalence being essentially a transfer of the message from the SC to the TC and a pragmatic/ semantic or functionally oriented approach to translation . Finally, there are other translation scholars seem to stand in the middle, such as Baker for instance, who claims that equivalence is used for the sake of convenience because most translators used to it rather than because it has nay theoretical status ( quoted in kenny, 1998: 77)