نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشکدۀ ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه تبریز
چکیده
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
Shahnameh, with its numerous manuscripts available, stands as a precious resource in various fields of language, literature, and culture of Iran. Due to its significant importance among other Persian literary works, it demands maximum attention and contemplation to prepare an accurate and highly faithful correction close to the archetype of all existing manuscripts. Given the recent corrections that have paved the way for detailed focus on the nuances of this masterpiece, it is incumbent upon the researchers to contribute their views regarding the intricacies of the tales, verses, hemistiches, and words, thereby facilitating the preparation of a definitive correction. In the first part of this article, within a verse from the reign of Gayomart, the term niyâz "beloved and dear" is proposed instead of "be nazd-e" in previous corrections. The second part, concerning the tale of the crossing of Kay Khosrow, Giv, and Farigis over the Jayhoun, addresses the originality of a challenging reading within a verse of this story and proposes a different interpretation than previously offered. The third section provides a distinct reading and interpretation of a verse from the tale of Siyâvash's vengeance. The final part emphasizes a specific kind of past conditional verbs and, through examining the meaning of a verse from the tale of Davâzdah-Rox, presents a more precise interpretation compared to prior readings.
کلیدواژهها [English]