This research represents sixty six accumulated and analyzed verses of Mirza Jahanshah Haghighi. The chosen verses penned about Mawlana, Mawlana`s tomb, and his Nay are derived from his Persian and Turkish Diwans. In the first section, the analysis and research on the Turkish Literature of the Ottoman Period has been briefly introduced. Furthermore, the life of Mirza Jahanshah Haghighi, his statesmanship, his literary personality, the political issues and natural geographic climate of the country have been discussed. In the survey done on his Persian and Turkish Diwans in Turkey, Iran, England, and Armenia, some information has been provided on his Persian and Turkish facsimile copies. The poems that have been written about Mowlana, his resting place, and his Nay that exist in Mirza Jahanshah Haghighi`s Diwan, were published with efforts of Firuz Refahi Alemdari in Iran. Alemdari’s edition has been compared to that of Veyis Degirmencay`s edition of Mawlana in Turkey. In this analogy, the analysis made by Firuz has been the basis of this work. Meanwhile, the letters A and D refer to Alemdari and Degirmencay respectively