تحلیل ضرب المثلهای فارسی درباره صلح در چارچوب زبان شناسی سیستمی-نقشگرا

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

Member of the Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, University of Qom

چکیده

ضرب المثلها اندیشه و تجربه انسانها را در قالب جمله‌های کوتاه و روشن است که از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود؛ کمتر موضوعی در میان دغدغه‌های اصلی انسان است که ضرب المثلی درباره آن نیامده باشد. یکی از این موضوعات ، صلح و آرامش است که در زبان فارسی ضرب المثلهای متنوعی درباره آن آمده است. تحلیل جنبه‌های مختلف زبانی این ضرب المثلها در چارچوب زبان شناسی سیستمی-نقشگرا هلیدی نشان می‌دهد که علی‌رغم تنوع، در بسیاری از موارد همسانی دارند و به یک فرایند ختم می‌شوند.

در پژوهش حاضر، سی ضرب المثل صلح فارسی را در سه فرانقش اندیشگانی، بینافردی و متنی بررسی کرده ایم؛ حاصل پژوهش نشان می‌دهد: ضرب‌المثلهای صلح اغلب دارای فرایند رابطه‌ای هستند و علی‌رغم فرم بیرونی، صلح کانون این فرایند را تشکیل می‌دهد. عناصر پیرامونی این فرایند یا سنجشی است که صلح را با جنگ می‌سنجد، یا سببی است که دلیلی بر رجحان صلح بیان می‌کند؛ در فرایند بینافردی، زمان همه فرایندها زمان حال است که شناور بودن مفهوم صلح را برای همه زمانها تداعی می‌کند و اغلب آنها به صورت آشکار یا پنهان داری وجه امری هستند که در این صورت مخاطب را به صلح ترغیب می‌کند؛ ساخت متنی نیز بسیار ساده است. در بیشتر ضرب المثلها صلح یا مفاهیم صلح در جایگاه مبتدا قرار گرفته که این مفهوم را را برای مخاطب کانونی و با اهمیت می‌نماید. عامل انسجام دیگر قرار گرفتن صلح در مقابل جنگ یا مفاهیم وابسته به آنها است که خواه ناخواه مخاطب را به پرهیز از جنگ برمی‌انگیزد.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Peace in the Mirror of Persian Proverbs: A Systemic-Functional Analysis

نویسنده [English]

  • Rezaei Rezaei
Member of the Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, University of Qom
چکیده [English]

Proverbs are one of the most fundamental parts of folk literature, which convey people’s thoughts and experiences in the form of short and clear sentences from one generation to another. There is hardly an issue in the experiences of human beings for which there is no proverb. One of these issues is peace for which there are various proverbs in Persian. In this research, we have examined 30 Persian proverbs of peace in three ideational, interpersonal, and textual functions within the framework of systemic-functional linguistics. The results show that proverbs of peace often have a relational process or become this process. The circumstantial elements of this process are either a measure that compares peace with war or a reason that gives a reason for the primacy of peace. In the interpersonal process, the time of all processes is the present tense, which evokes the floating of the concept of peace for all times. The textual function is also simple. In most of the proverbs concepts of peace are placed in the theme position, making the concept central for the audience. Another cohesive factor is the placement of peace as opposed to war or concepts related to them, which motivates the audience to avoid war whether they like it or not.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Peace
  • Persian proverbs
  • systemic-functional linguistics