• صفحه اصلی
  • مرور
    • شماره جاری
    • بر اساس شماره‌های نشریه
    • بر اساس نویسندگان
    • بر اساس موضوعات
    • نمایه نویسندگان
    • نمایه کلیدواژه ها
  • اطلاعات نشریه
    • درباره نشریه
    • اهداف و چشم انداز
    • اعضای هیات تحریریه
    • اعضای مشورتی هیات تحریریه
    • همکاران دفتر نشریه
    • اصول اخلاقی انتشار مقاله
    • بانک ها و نمایه نامه ها
    • پیوندهای مفید
    • پرسش‌های متداول
    • فرایند پذیرش مقالات
    • اخبار و اعلانات
  • راهنمای نویسندگان
  • ارسال مقاله
  • داوران
  • تماس با ما
 
  • ورود به سامانه ▼
    • ورود به سامانه
    • ثبت نام در سامانه
  • English
صفحه اصلی فهرست مقالات مشخصات مقاله
  • ذخیره رکوردها
  • |
  • نسخه قابل چاپ
  • |
  • توصیه به دوستان
  • |
  • ارجاع به این مقاله ارجاع به مقاله
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • اشتراک گذاری اشتراک گذاری
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter Telegram
متن پژوهی ادبی
مقالات آماده انتشار
شماره جاری
شماره‌های پیشین نشریه
دوره دوره 21 (1396)
دوره دوره 20 (1395)
دوره دوره 19 (1394)
دوره دوره 18 (1393)
دوره دوره 17 (1392)
دوره دوره 16 (1391)
دوره دوره 15 (1390)
دوره دوره 14 (1389)
دوره دوره 13 (1388)
دوره دوره 12 (1387)
دوره دوره 11 (1386)
دوره دوره 10 (1385)
دوره دوره 9 (1384)
دوره دوره 8 (1383)
دوره دوره 7 (1382)
دوره دوره 6 (1381)
دوره دوره 5 (1379)
شماره شماره 14
شماره شماره 13
شماره شماره 12
شماره شماره 11
دوره دوره 4 (1378)
دوره دوره 2 (1377)
دوره دوره 1 (1376)
صفوی, کوروش. (1379). Translating Literary Types. متن پژوهی ادبی, 5(14), 1-12. doi: 10.22054/ltr.2001.6322
کوروش صفوی. "Translating Literary Types". متن پژوهی ادبی, 5, 14, 1379, 1-12. doi: 10.22054/ltr.2001.6322
صفوی, کوروش. (1379). 'Translating Literary Types', متن پژوهی ادبی, 5(14), pp. 1-12. doi: 10.22054/ltr.2001.6322
صفوی, کوروش. Translating Literary Types. متن پژوهی ادبی, 1379; 5(14): 1-12. doi: 10.22054/ltr.2001.6322

Translating Literary Types

مقاله 3، دوره 5، شماره 14، زمستان 1379، صفحه 1-12  XML اصل مقاله (2097 K)
نوع مقاله: مقاله پژوهشی
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22054/ltr.2001.6322
نویسنده
کوروش صفوی
هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی
عنوان مقاله [English]
Translating Literary Types
نویسندگان [English]
korosh safavi
چکیده [English]
The present paper is a research into the process of translating literary types. To make this feasible, first, six, presuppositions widely accepted by translation scholars are discussed, together with the techniquets) of achieving adequate translation equivalent in translating automatic language. Then, with regard to the poetic function of language, as suggested by Jakobson, 'foregrounding' is discussed as a process of creating the poetic function of language. Two types of foregrounding, i.e, linguistic deviation and extraregularities are discussed according to Haghshenas (1995) and a categorization of literary types are given. The next part of the paper focuses on the process of translating literary types, with regard to the Literary Standard Triangle, as suggested by Haghshenas. Finally, the degree of translatability of literary texts is studied from a linguistic point of view
کلیدواژه ها [English]
l) Foregrounding: Deviations from linguistic norms to invoke the analogy of a figure seen against a background. 2) Extra-regularities: Foregrounded repetitions of expression. 3) Linguistic deviation: Foregrounded irregularities of content
آمار
تعداد مشاهده مقاله: 664
تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 2,798
صفحه اصلی | واژه نامه اختصاصی | اخبار و اعلانات | اهداف و چشم انداز | نقشه سایت
ابتدای صفحه ابتدای صفحه

Journal Management System. Designed by sinaweb.