TY - JOUR ID - 4848 TI - غزلیّات میرزا غالب دهلوی فراسوی مرزها JO - متن پژوهی ادبی JA - LTR LA - fa SN - 2251-7138 AU - علیزاده کاشانی, ندا AD - دکتری ادبیّات تطبیقی، دانشگاه مچراتا، ایتالیا Y1 - 2016 PY - 2016 VL - 20 IS - 68 SP - 143 EP - 165 KW - غزل KW - امریکای شمالی KW - اعجاز احمد KW - آغا شاهد علی KW - میرزا غالب دهلوی DO - 10.22054/ltr.2016.4848 N2 - غزل از مهم‌ترین قالب‌های شعر کلاسیک فارسی است که از اواخر قرن بیستم به ژانری ادبی در ادبیّات امریکای شمالی تبدیل شده است. اکنون بسیاری از شاعران در امریکای شمالی و کانادا به این فرم ادبی شعر می‌سرایند. پژوهش حاضر درصدد است نشان دهد چرا و چگونه غزل به امریکای شمالی راه یافت و چه عواملی موجب گسترش آن در این سرزمین شدند. به این منظور، ابتدا پیش‌زمینه‌ای در باب تلاش‌های شاعران امریکایی قرن نوزده در معرّفی و ترجمة اشعار فارسی ارائه می‌شود و پس از آن، به بررسی نقش دو شاعر و محقّق برجستة هندی، اعجاز احمد و آغا شاهد علی، در معرّفی هویّت واقعی این نوع شعر در امریکا پرداخته می‌شود. در این مقاله نشان داده می‌شود که آموزش‌ها و ترجمه‌های این دو محقّق شرقی در رواج غزل‌های میرزا غالب دهلوی منجر به ترجمه و سرایش گستردة غزل به زبان انگلیسی شد و در پی آن، شاعران برجسته‌ای چون «ادرین ریچ» و «رابرت بلای» قالب غزل را برای بیان اغراض خود برگزیدند. UR - https://ltr.atu.ac.ir/article_4848.html L1 - https://ltr.atu.ac.ir/article_4848_0bde494053f9dd9cccd9e553725cce98.pdf ER -